Мы писали, что клуб «Номто» выбирает книгу для чтения к 28 декабря, ко Дню памяти и скорби калмыцкого народа. Участница клуба Кермен Цаган-Манджиева предложила и уже обеспечила соклубников текстом повести «Лихолетье» народного писателя Калмыкии Лиджи Очировича Инджиева (1913-1995). Повесть, переведенная Ниной Ипполитовой (журналистом, супругой писателя), вошла в книгу «Фронтовой дневник» (Элиста, 2002). Сам автор включил текст повести «Харалта өдрмүд» на калмыцком языке в прижизненный сборник «Мартгдшго нерд», изданный им в 1990 году.
Как известно, в период депортации калмыцкого народа сам писатель, тогда военный корреспондент, находился на фронте. Народный поэт Калмыкии Эрдни Эльдышев рассказал «Степным вестям», что его наставник, решив оставить свидетельства о трагедии народа, непосредственно разговаривал с каждым из героев своей повести. Так что это практически документальные свидетельства в художественной обработке Л. Инджиева. Эта повесть уникальна тем, что рассказывает о предстоящей депортации, о том, как это было сказано руководству республики, об атмосфере в Элисте в тот период. Именно жуткая обыденность происходящего потрясает в этой повести более всего.
Соучредители клуба «Номто» приглашают всех, кто пожелает, офлайн или онлайн, почитать стихи, отрывки из прозы, исполнить песни, посвященные трагедии народа. Заседание клуба пройдет 24 декабря, в 14 часов, в Национальной библиотеке им. А.М. Амур-Санана.
Булгун Гаряева