От нее и ее фотографий исходит такая доброжелательная энергия, что пространство фойе Национальной библиотеки им. А.М. Амур-Санана, где состоялось открытие выставки, наполнилось белым мягким светом. Она улыбнулась всем нам и стала говорить: «Спасибо за поддержку. Моя фотовыставка «Путь в Цаган Сар» – это мой благодарный взгляд на Калмыкию. Я шла к этому несколько лет. Это мои фотографии за 20 лет. Конечно, невозможно представить все на выставке. На выставке не набор пейзажей и портретов. Это один сюжет, повествующий в 24-х фотографиях о народной душе, о пути народа в неведомое, в будущее. Поэтому – «Дорога в Цаган Сар».

Так представила собравшимся свою выставку Людмила Старостина, и каждое слово присутствующие встречали радостными возгласами и улыбками. Она была среди родных, со многими дружит с 2004 года. Она полюбила калмыцкие степи, пространство с первого взгляда, с первого вдоха степного воздуха. Героями ее работ стали люди и одной из любимых героинь – хранительница наследия Номто Очирова Нина Санджарыковна Уланова. Подолгу останавливаются люди у фотографии камня, который установлен в Москве на месте расстрела князя Данзана Тундутова, с которым в детстве рос и играл Номто Очиров.

Так случилось, что биолог, историк науки, главный редактор сельскохозяйственного издания «Свое фермерство» Людмила Старостина оказалась причастной к истории калмыцкого народа.

Журналист Савр Буджалов как-то поинтересовался о возможности перевода одной главы о калмыцких эмигрантах сербской писательницы Миряны Джуржевич. Людмила Борисовна, заинтересовавшись материалом, перевела весь роман «Кайя, Белград и хороший американец». А недавно она приступила к переводу романа американского писателя Уильяма Лесли Ривера «Торгуты». Вхождение в калмыцкое пространство оказалось необратимым – дорога ведет только вперед.

Булгун Гаряева

Фото: Виталий Катышкин и Николай Бошев

Видео: Виталий Катышкин