День калмыцкой поэзии, учрежденный в 2012 году к 90-летию народного поэта Калмыкии Давида Кугультинова, был основан для сохранения наследия классиков и поддержки порывов современной пишущей молодежи.
Таким и стал традиционный поэтический праздник, который проходит у памятника Кугультинову 13 марта, в день его рождения.
Практически во всех учебных заведениях республики отметили день калмыцкой поэзии. Были в этом году и кануны праздника. Так, ученики верхне-яшкульской санаторной школы приехали к памятнику Кугультинову 12 марта, чтобы почтить память классиков литературы и прочитать их стихи.
А элистинская и московская активно работающая молодежь праздновала день поэзии в законный выходной, 15 марта, в стенах Национальной библиотеки им. А.М. Амур-Санана и постоянного представительства Калмыкии при Президенте РФ. Общались онлайн. Навигаторы клуба «Номто» предложили для чтения и обсуждения произведение Джангра Насунова, чье имя символизирует появление новой послесибирской плеяды поэтов калмыцкой русскоязычной литературы. Поэзии, которая смело заявила о своем праве говорить о надеждах и чаяниях своего поколения, говорить об истории и культуре народа. Для обсуждения клуб выбрал не любовную и пейзажную лирику Джангра Насунова, а поэму (или большое стихотворение) «Рандул и Галдан».
Трудно определить форму этого произведения, которое по внутренней энергетике, сюжетной линии и насыщенности событиями тянет на поэму. Но по объему – на стихотворение. И профессиональное чтение актера во время обсуждения показало, как повествовательно раскручивается текст стихотворения у нас на глазах и становится эпической драмой, этой кровавой безумной историей междоусобицы в Калмыцком ханстве после смерти Аюки-хана.
Увлекательный исторический экскурс в этот период провел для участников заседания юрист, художник, блогер Байр Хасыков. «Да это покруче «Игры престолов», – думали молодые, а старшие провели другую аналогию: «Великолепный век» отдыхает!». Слушатели поинтересовались, что он рекомендует почитать об этом периоде, и получили совет – книгу М. Ходарковского «И встретились два мира: Россия и калмыцкие кочевники».
В заседании клуба приняли участие талантливые актеры – заслуженный артист Калмыкии Очир Такаев и актер, режиссер Санджи Базыров, создатели поэтического спектакля «Рассвет. Степь. Окно» на стихи Джангра Насунова.
Очир прочитал лирическое стихотворение «Телега» Насунова и поделился своим потрясением от его поэзии: «Познакомился с его творчеством, когда предложили роль, и во мне все перевернулось, когда прочитал его стихи. Попали они в меня! Это я искал всю жизнь, близкое, родное, как будто он писал обо мне. Близка была его душевная боль… И наша задача была не просто продекламировать его стихи, а донести до зрителя то, о чем он говорит».
Санджи Базыров отметил: «Мы хотели создать его мир, а не излагать его биографию. Его поэзия очень личная. Вот сейчас прекрасно прочитали его стихотворение «Искал я женщину лучше». Оно выражает его душевное смятение. Лирический герой живет на разрыве: в двуязычии, между двумя национальностями, между степью и тайгой, весной и стужей». Санджи процитировал стихотворение:
Куда б ни шел, где б ни был в этом мире,
Со мною зной и лютые снега:
Рожден в степи, а вырос я в Сибири.
Мне дорог лес, и степь мне дорога.
Я, как сайгак, бродил в таежной чаще
И рвался в степь, грустил я каждый день.
А вот в моей Калмыкии все чаще
Я по тайге тоскую, как олень.
И это же стихотворение прозвучало на калмыцком языке, прочитала его автор перевода Любовь Дарваева.
Но вернемся к теме заседания, к стихотворению «Рандул и Галдан». Вся трагическая и полная низких страстей судьба потомков Аюки-хана в замечательном, выверенном по ритму прочтении Санджи Базырова стала хроникой, изложенной бесстрастным голосом летописца. Этот эффект от чтения вызвал отклик у московских участников заседания в постпредстве.
Литератор Сергей Бембеев напомнил, что конфликт – это часть человеческой жизни. Клим Германович, автор книги «Сны мангасов», которая ранее обсуждалась в клубе, отметил пушкинский ритм в «Рандуле и Галдане» и что автор имел смелость в то время сказать о междоусобице как гибельном пути для народа, что эта поэма – предостережение.
Очень эмоциональное и захватывающее обсуждение завершилось чаепитием по случаю маленького юбилея книжного клуба «Номто». По факту 4 годика, но по калмыцкому исчислению учредители клуба подсчитали, что ему уже 5 лет. Были красивый вкусный торт, цветы, поздравления других книжных клубов Элисты, благодарность читателей за организацию интеллектуального пространства руководителям книжного проекта по популяризации калмыцкой литературы и чтения вообще.
Благодарностью вице-премьера, постпреда РК при Президенте РФ Герензалы Мучкиновой «за активную деятельность в сфере популяризации калмыцкой литературы и языка в городе Москве» были награждены основатель книжного клуба «Номто» Айса Нуксунова и куратор клуба Кермен Цаган-Манджиева. Взволнованные Айса и Кермен держали речь по случаю торжества и горячо благодарили участников многочисленных обсуждений (70 книг прочитали вместе!), постпредство и Национальную библиотеку им. А.М. Амур-Санана за поддержку.













Фото автора и клуба «Номто»
