Фестиваль тюльпанов – не просто фольклорно-этнографический праздник. Это уникальный проект Калмыкии, который связывает людей, налаживает культурные, экономические связи регионов. Это прекрасный повод познакомить с родной Калмыкией друзей, сослуживцев, ведь многие земляки работают в других регионах нашей огромной страны.
Так, председатель комитета по управлению городским имуществом и земельными ресурсами Нижнего Новгорода Светлана Помпаева приехала на Фестиваль тюльпанов не только к родным, но и с важной миссией по передаче библиотеке уникального издания Эренджена Хара-Давана «Чингис-хан: как полководец и его наследие», которая вышла в 1929 году в Сербии.
В феврале 2024 года Светлана Николаевна была в командировке в Сербии в городе Нови Сад, городе-побратиме Нижнего Новгорода. Гид-переводчик познакомил ее с сыном кавалериста Белой армии Алексеем Арсентьевым. Его отец учился с одним из калмыков в 1920-е годы. Тогда в Сербию эмигрировали более 600 калмыков. Как рассказывал ей Арсентьев, они создали свою общину, и большое уважение среди жителей Сербии вызывали усилия калмыков по сохранению родного языка, письменности на тодо бичиг, культуры в быту.
Алексей Борисович попросил Помпаеву передать библиотеке Калмыкии издание книги Хара-Давана, которую он хранил в личной библиотеке с надеждой, что книга калмыцкого ученого и патриота вернется на родину.
На церемонии передачи книги в фонд Национальной библиотеки им. А.М. Амур-Санана Светлана Николаевна сказала, что она была потрясена и взволнована встречей, рассказом Арсентьева и сокровенностью возложенной на нее миссии и что счастлива выполнить поручение.
Также С. Помпаева привезла библиотеке копию книги сербского историка Тома Миленкова о калмыках-буддистах, внесших вклад в развитие культуры Сербии. Она планирует передать книгу для перевода на русский язык университету Нижнего Новгорода, затем передать перевод Калмыкии.
Директор национальной библиотеки М. Безидеева поблагодарила дарительницу за патриотизм и любовь к малой родине.
Булгун Гаряева
Фото автора