Фестиваль тюльпанов… Каждый апрель, с 1996 года, праздник степного цветка вызывает ажиотаж в соцсетях, иногда нешуточные экологические и даже политические споры. Народ гадает о сроках появления тюльпанов, фотохудожники выезжают на разведку в поисках массового всхода цветов и боятся упустить пика цветения. Нам кажется, что вся Российская Федерация, хотя в большинстве случаев это только туроператоры, отслеживает метеоситуацию Калмыкии в эти апрельские дни.
Неизменно наше восхищение степным чудом, чувство сопричастности к этому волшебству (хотя какое отношение может иметь к этому человек, но оно есть, это чувство сопричастности!). Непоколебима наша гордость и уверенность в том, что только в калмыцких степях растут такие прекрасные в своей первозданности тюльпаны. Только у тюльпанов Калмыкии такие нежно-бархатистые лепестки. Только у наших тюльпанов такая безыскусная, но гармонично сложенная чашечка! Только калмыцкий беззащитный цветок так трогательно и доверчиво смотрит на нас черным зрачком пестика, трепеща ресничками тычинок.
К фестивалю будет уместно вспомнить некоторые стихи, посвященные тюльпану. Отметим, что культ весеннего быстро отцветающего цветка создали все-таки поэты советского периода.
О притяжении апрельской степи в 1970-е годы Бося Сангаджиева писала так:
…Где-то там
Качается тюльпан, –
Ненаглядный шелковый магнит.
Это он меня к моим степям
Так притягивает,
Так манит…
Раз в году
Пылает мой тюльпан,
Больше раза – лебедю не петь…
На коня!
Скорей к моим степям!
Только бы к тюльпанам подоспеть!
(перевод Н. Матвеевой)
Тюльпаны Калмыкии могут говорить, утверждал Михаил Хонинов, восхищенный несгибаемостью цветов перед натиском бури:
Тюльпаны, поделитесь тайной,
Откуда эта сила в вас?»
Ответили тюльпаны хором:
«От нашей матери – земли!
(перевод А. Николаева)
Мы не можем объяснить научными выкладками уникальную красоту чуда Калмыкии, остается восклицать: «Такой у нас воздух и такая у нас почва!».
Для Басанга Дорджиева тюльпан не только символ степной красоты, но философия жизни:
Горит тюльпан. Дрожит над степью пламя.
И нету силы, чтоб его унять.
Пожар апреля!
Алыми цветами
Бушует степь. И радует меня!
…Но очень скоро алый цвет погаснет.
Природа, здесь ты явно не права.
Ты что же, не могла устроить разве,
Чтоб жил тюльпан все лето как трава!
А может быть, вся прелесть
в этой вспышке?
И может, в этом – смысл моих цветов?
И может быть, от жизни долгой слишком
Они б забыли, кто они и что?
Горит тюльпан. Дарит он людям радость,
Пылает жарким светом сквозь траву.
И лучшей, кажется, судьбы не надо.
Да я и сам для этого живу.
Судьба мне ничего не уступала.
И все-таки я в давней дружбе с ней.
Хочу я вспыхнуть, пропылать тюльпаном,
А не расти травою много дней!
(перевод М. Ватагина)
Современный читатель, познавший основы буддизма, может, оттолкнувшись от строк Басанга Дорджиева, порассуждать о духовном просветлении в процессе медитативного созерцания красоты тюльпана, о непостоянстве всего сущего и о многом другом. И о том, что скромный степной цветок создал целые пласты поэтических метафор.
Тюльпан – это родина:
Страна тюльпанов – лучшая из стран…
…Где б ни была, я шлю тебе приветы,
Тюльпанный край, тюльпанный уголок.
(Валентина Лиджиева)
Тюльпан – это любимая:
Внушаешь ты волнение и трепет,
мой самый восхитительный тюльпан.
(Александр Соловьев)
Тюльпан – это центр степного мироздания:
…На цыпочках привстал он от земли
И тень орла его тихонько гладит,
И льнут к нему седые ковыли…
(Джангар Насунов)
Тюльпан Григория Кукареки – это духовная красота:
Да будем все мы, как цветы.
Достойны будем красоты!
Она живет в любом из нас –
В улыбке, жесте, свете глаз.
Тюльпаны родины моей
Еще порадуют людей,
Чтоб стали мягче и добрей,
Заботясь о судьбе степей.
Пускай коробочки семян
Несет из века в век тюльпан.