Пятого декабря завершится фестиваль калмыцкой культуры на острове Тайвань. Он стартовал 19 сентября, в  его программе гастроли Государственного  академического ансамбля песни и танца Калмыкии «Тюльпан», выставка работ фотохудожника Гари Лиджиева и показ восьми документальных и игровых фильмов.

Фестиваль калмыцкой культуры на Тайване проводится впервые. Его организатор – Монголо-тибетский культурный центр при Министерстве культуры Исполнительного Юаня – правительства Тайваня, он много лет сотрудничает с культурными учреждениями и общественными организациями Калмыкии. В прошлом году руководитель указанного культурного центра госпожа Нина Сю побывала в России, приезжала и в Калмыкию с целью установления новых контактов и развития перспективных проектов сотрудничества между монголоязычными и буддийскими народами нашей страны и КНР. По итогам этой поездки тувинская делегация деятелей культуры приняла участие во второй половине 2018 года  в Азиатско-Тихоокеанском фестивале искусств, а в июне текущего года в городе Тайбее провели семинар по истории калмыцкого народа, в сентябре открыли фестиваль калмыцкой культуры.  Цель данного проекта – более широко и наглядно познакомить жителей Тайваня с культурой и искусством Калмыкии.

Как уже сообщали «Степные вести», торжественная церемония открытия Дней калмыцкой культуры на Тайване состоялась 19 сентября в Тайбее, в здании Монголо-тибетского культурного центра. В ней участвовали представители сообщества монголо-тибетской дружбы, студенты Тайбейского университета искусств и специальный гость — кинокритик, директор кинокомпании господин Яо.

В рамках фестиваля гастроли «Тюльпана» продолжались до 25 сентября. Фотовыставка работает на протяжении трех месяцев, и столько же времени жителям Тайваня демонстрируют фильмы о Калмыкии.

Организаторы кинопоказа отобрали и перевели на китайский язык  фильмы  «В наших сердцах» о воинах из нашей республики, не вернувшихся с афганской войны, снятый по заказу КРО общероссийской общественной организации семей погибших защитников Отечества (председатель – Валентина Очир-Горяева, руководитель фильма – Киштян Кинзеева);  «Чайки» (2015) и «Моя Калмыкия» (2018) режиссера Эллы Манжеевой;  «Небесный верблюд» режиссера Юрия Фетинга (2015); «Генерал Городовиков. Мастер прорыва» — Арсланга Санджиева и Баатра Батутемирова; «Своя кровь» — Татьяны Миловановой и Баатра Батутемирова; «Калмыцкий геше Нгаванг Вангьял» (2018)  – режиссера Ирины Долгиной.

12 ноября гостями нашей редакции стали авторы документальных фильмов «Генерал Городовиков. Мастер прорыва» и «Калмыцкий геше Нгаванг Вангьял» Арсланг Санджиев и Ирина Долгина, а также руководитель документального фильма  «В наших сердцах» Киштян Кинзеева. Они рассказали о  подготовленных ими фильмах.

ОБРАЗ НАШЕГО НАРОДА: И ВОИН, И СОЗИДАТЕЛЬ

По мнению Арсланга Санджиева, фестиваль калмыцкой культуры на Тайване – большое, не рядовое событие для нашей Калмыкии.

«Это общая победа калмыцкой документалистики. В фильмы вложены большая часть души и сердца, и то, что они находят отклик не только калмыцкого зрителя,  но людей, живущих за пределами России, даже переведены на китайский язык – это дорогого стоит», – выразил он мнение авторов.

«И все же для меня  самый главный зритель – наш, калмыцкий. «Генерал Городовиков. Мастер прорыва» – это памятная для меня работа, потому что были  большие перипетии, связанные с этим фильмом. И это был первый  фильм о Басане Бадьминовиче Городовикове, так получилось,  – к его столетию.

Это в 2010 году было, 9 лет прошло. 10  лет назад мы стали работать над этим фильмом. Вопрос курировало правительство нашей республики. Помню, на заседание оргкомитета по подготовке к празднованию столетия Б.Б. Городовикова пригласили и меня как автора и руководителя творческой группы на большой разговор», – вспоминает гость редакции.

Ему были заданы разные вопросы, в частности, о том, почему в фильме нет первых лиц республики. Санджиев ответил.

«Были жесткие разговоры и с другими людьми. И вот фильм,  в конце концов, стал запретным. Его не стали показывать в дни юбилея.

Мы его показывали потом в районах, в населенных пунктах. И знаете, люди плакали, взрослые мужчины выходили из зала и не могли сдержать слез», – продолжил Арсланг Бамбаевич.

Он сообщил, что осталось сорок с лишним часов отснятого материала. В фильм же вошел только один час. «Материалы мы оцифруем, и я обязательно  передам в фонд Калмыкии, чтобы все ими пользовались», – подчеркнул наш собеседник. Возможно, говорит он, документальные материалы будут переданы в Национальный архив.

Какова главная идея этого фильма?  «Мы хотели отдать дань благодарности Басану Бадьминовичу Городовикову и поколению наших родителей, которые, вернувшись из ссылки, возродили республику. Это актуально – показать, как надо жить, как надо воевать и самое главное – возрождать Калмыкию. Многие, особенно  молодежь, не  представляют, что у нас  в республике можно было такое экономическое движение создать», – говорит А. Санджиев.

«Басан Бадьминович Городовиков для меня –  образ нашего народа, он и воин, и созидатель, и труженик», – подчеркнул автор документальной картины. При этом, заметил Арсланг Бамбаевич, «и Алексей Гучинович (Балакаев) в своей книге «Народный генерал» тоже об этом пишет, самым главным в своей жизни Городовиков считал то, что сделал как гражданский человек».

«Последняя фраза его была – «Цвети, моя Калмыкия!» – как завещание. Поэтому я очень рад, что  этот фильм демонстрируется за пределами России, переведен на иностранный язык. Я думаю, что и в дальнейшем будет много фильмов о Городовикове. Нам приятно, что удалось свою лепту внести в пропаганду этого имени. И думаю, для всех руководителей Калмыкии это большой пример;  для всех, кто после Городовикова пришел, – равняться на него и тянуться к нему. Я так считаю.  И не только руководители должны брать пример – каждый человек, живущий в нашей республике», – поделился мнением Санджиев.

Киштян Ивановна добавила: «Мне посчастливилось в детстве встречаться с Городовиковым, и я  была поражена тем, что он  очень простой в общении. Басан Бадьминович часто приезжал к нам в село Ульдючины, благодаря ему у нас появились зверосовхоз и филиал швейной фабрики, которых сейчас, к сожалению, нет.

Мне посчастливилось как руководителю общественной организации работать в составе оргкомитета по подготовке к столетнему юбилею Городовикова. Но огорчает, что не все намеченные планы выполнены к той дате. Калмыцкому госуниверситету имя Б.Б. Городовикова присвоили только спустя пять лет. Второе намерение не реализовано до сих пор. Речь идет о смене памятника Б.Б. Городовикову на Новодевичьем кладбище. Те, кто был там, знают, в каком состоянии он находится, он не соответствует такой личности, как Басан Бадьминович».

ИНТЕРНЕТ КАК СРЕДСТВО ПРОДВИЖЕНИЯ ПРОЕКТА

Обратившись же к теме фестиваля калмыцкой культуре на Тайване, К. Кинзеева вспомнила о встрече с Ниной Сю в Элисте.

«В прошлом году к нам приезжала госпожа Шалин – Нина Сю, чтобы отобрать произведения мастеров искусств, ей нужен был материал для организации фестиваля. Визит носил скорее неофициальный характер. Она встречалась не с чиновниками, а с представителями общественности. Поскольку она не знакома с ними, ей помогал переводчик Баатр Манджиев, прежде учившийся на Тайване. Мы с ним познакомились в Фэйсбуке, где я часто публикую материалы о наших погибших ребятах. Как-то он сказал, что со мной желает встретиться госпожа Шалин, она официально представляет Департамент культуры Тайваня, является  руководителем отдела монголоязычных народов. В августе прошлого года мы встретились с ней в Элисте, я передала ей все ссылки на свои фильмы в Ютубе. Потом мы долго переписывались, посылали сценарий, в итоге комиссия в Тайване решила выбрать  для фестиваля фильм  о наших  погибших земляках в Афганистане. Поскольку авторские права на этот фильм принадлежат КРО общероссийской общественной организации семей погибших защитников Отечества, то руководитель этой организации Валентина Леонидовна Очир-Горяева подписала доверенность на право показа и перевода этого фильма. Кроме того, нас попросили сделать краткую версию фильма, чтобы показывать его в общеобразовательных организациях. Такое согласие мы дали.

Почему мы не  поехали на фестиваль?  Мне сказали: если вы хотите поехать на Тайвань, то только за свой счет, так как организаторы понесли большие затраты на перевод фильма на китайский язык. Как вы понимаете, ни я, ни Валентина Леонидовна не могли позволить себе поездку. А фильмы наши на Тайване показывают. Благодаря соцсетям я познакомилась с ведущей русской службы международного радио Тайваня, которая посмотрела наш фильм и решила взять у меня интервью. В позапрошлую пятницу она, воспользовавшись мессенджером, позвонила мне и, находясь в студии, записала беседу.

Во время разговора я узнала, что она тувинка, приехала на Тайвань из Тывы», – рассказала К. Кинзеева.

Отвечая на вопрос об отзывах на фильм со стороны посетителей фестиваля, Киштян Ивановна отметила, что после презентации фильма госпожа Шалин прислала письмо на китайском языке, которое пообещал перевести на русский язык Баатр Манджиев.

«Почему я попросила ее написать письмо? В данном случае я представляю  отнюдь не личные интересы. Дело в том, что общественная организация намерена участвовать в конкурсах на предоставление грантов и дальше, но в заявке нужно заполнить такие пункты, как публикации в СМИ о фильме и какие награды имеет данный проект. К сожалению, с наградами, именно региональными, у нас  несколько проблематично. Например, в  положении национальной премии «Улан Зала» нет такой номинации, как документальное кино. На мой взгляд, это нелогично, потому что именно  документальное кино у нас создается силами  в основном  энтузиастов, и получается, что мы не можем поощрить авторов. Здесь я говорю не о нашем фильме – о документалистах Калмыкии.

Нам же надо заниматься продвижением своего проекта, для этого я веду специальные страницы в соцсетях. У меня в Фэйсбуке  две страницы – «Защитники Отечества» и Калмыцкое региональное отделение семей погибших. И когда я захожу на сайты участников афганской войны, вижу ссылки на наш фильм. Люди узнают о нем благодаря продвижению проекта.

Долгое время  в стране была запрещена тема воинов – афганцев, о них не снимали фильмы. И нужно понимать состояние матерей, которые живут, как бы закрывшись со своей болью. Чтобы сохранить память о погибших ребятах, и был создан в 2013 году проект «Когда вернусь»».

Отвечая на вопрос  о том, почему общественница занялась документалистикой, Киштян Ивановна рассказала о том, что на одном из мероприятий «Единой России» она познакомилась с Валентиной Леонидовной Очир-Горяевой. «Она ко всем подходила со своей книжкой «Когда вернусь», и я, послушав ее, сказала, что обязательно помогу. Я тогда даже не знала, как можно это сделать, но пообещала, что приложу максимум усилий. Это был 2011 год. Конкурсов грантов еще не было. Но тогда же я собрала своих друзей и провела первый вечер, приуроченный ко Дню матери, пригласив мам погибших солдат и офицеров. Спасибо Алексею Николаевичу Овшинову, мероприятие состоялось в здании учебного заведения, которым он руководил.

Вы знаете,  женщины вначале ощетинились, как ежики: «А нам никто не помогает, нас никто не приглашает, о наших детях не говорят». Я столько выслушала тогда и поняла, что такое мероприятие необходимо. И оно прошло хорошо благодаря, в том числе студентам, которые подготовили концерт. Когда  Министерство экономики РК в 2013 году объявило конкурс грантов, мы решили подать заявку на создание фильма. Так у нас появился проект «Когда вернусь», в него сегодня входят четыре документальных фильма (трилогия «Когда вернусь», фильм о воинах – афганцах «В наших сердцах»). В этом году я участвовала в издании общероссийской энциклопедии «Локальные войны, вооруженные конфликты:  в лицах и воспоминаниях», отвечая за сведения о погибших из Калмыкии.

Я рада, что наш фильм показали на Тайване. Думаю, что тайваньский зритель, конечно, несколько иначе его воспринимает, но у людей, живущих в разных государствах, есть общие проблемы, в том числе – выполнение воинского долга, которое приветствуется в любой стране. В данном случае наши ребята выполнили воинский долг ценой собственной жизни», – констатирует К. Кинзеева.

Послушав Киштян Ивановну, А. Санджиев, подчеркнул, что тема, которую она подняла – высокая, светлая, а И. Долгина верно заметила, что руководитель проекта «Когда вернусь» нашла в себе смелость, душевные силы, чтобы поддержать родителей погибших, «социально убаюкать человека». То есть, не только сказать, но  и сделать все, чтобы мамы, папы, родственники воинов, отдавших жизни за Родину в мирное время, убедились: память об их детях жива и они сами не наедине с горем, а вместе со всеми.

О ВЫСОЧАЙШИХ ДОСТИЖЕНИЯХ ЧЕЛОВЕКА, СТАВШЕГО УЧИТЕЛЕМ МНОГИХ ИЗВЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ 

«Что касается фильма «Калмыцкий геше Нгаванг Вангьял»… Документалистикой я занимаюсь достаточно давно, примерно с 2006 года, хорошим опытом в этом непростом деле стали для меня сюжеты к передачам, когда я работала на ТВ в качестве редактора тематических программ», –  отметила И. Долгина. Она  рассказала о проекте «Калмыцкий проспект», а также об успешном создании фильма «Навеки с Россией», посвященного 400-летию добровольного вхождения калмыков в состав России, презентационных фильмах.

Работая в Нацмузее, Ирина Долгина осуществляла проект «Свидание с Родиной», привозя в республику из разных музеев страны ценные экспонаты, связанные с историей Калмыкии: портрет калмычки Аннушки художника Аргунова из Кускова, медальон калмычки Аннушки из Эрмитажа, танку «Зеленая Тара» из Ставрополя, старинные гравюры с изображением калмыков 18-19 вв.  из разных уголков мира, другие экспонаты. Для каждого проекта также создавались фильмы.

«Благодаря проекту «Зеленая Тара» я познакомилась с Евдокией Борисовной Поваевой, которая увидев фильм о «Зеленой Таре», высказала пожелание создать фильм о родственнике – геше Вангьяле, которому посвящена выпущенная ею книга «Лестница, украшенная драгоценностями».

С того времени и началась наша работа по поиску и обработке информации об этом удивительном человеке, жизнь которого была овеяна легендами и преданиями, во всяком случае, до приезда его в Северную Америку в 1955 году.

Я стала изучать историю Калмыкии начала 20 века, того этапа времени, который связан с годами жизни геше Вангьяла в Калмыкии, затем историю России и Тибета, так как именно в Тибет отправился продолжать обучение юный монах Боота Лиджиев. Общалась с выдающимися  учеными республики, родственниками геше, односельчанами, работала в Национальном архиве… было прочитано очень много литературы. Постепенно стали появляться имена людей, которые связаны с личностью геше Вангьяла, названия географических мест, даты и многое другое… Так, в процессе моего изучения родился этот  фильм», – рассказала наша собеседница.

Во время подготовки фильма она общалась с главным редактором журнала «Буддизм в России» Андреем Терентьевым, известным буддологом Робертом Турманом, Его Святейшеством  Далай-ламой  XIV.

«Для того, чтобы сделать фильм о геше Вангьяле, я должна была дать понять, что эмиграция в Америку была вынужденным решением, это была единственная возможность человека остаться в  живых для того, чтобы так высоко передать свои знания. Не просто физически  выжить, а высоко реализоваться, как Учитель. Его учениками стали  выдающиеся в дальнейшем люди: Роберт Турман, Джеффри Хопкинс и другие, которые стали основоположниками целых буддийских институтов.

Наш фильм показывали в Московском доме национальностей дважды. Один раз показывали земляки, второй раз – в рамках фестиваля буддийского искусства и культуры Orientalia. Есть такое буддийское сообщество в Москве, они пригласили наш фильм для участия в фестивале. Опять-таки благодаря интернету на этом фестивале мы получили приглашение на другой фестиваль», – отметила И. Долгина.

«Очень важно для каждого народа, для страны и в целом для человечества духовная составляющая. Без этого мы никуда не уйдем. Без этого никакого прогресса не будет, и смысла в прогрессе без духовности нет. Поэтому нам, калмыкам, очень повезло, что у нас есть такие большие Учителя, как геше Вангьял. Надо иметь творческую смелость  взяться за исследование такой личности и показать ее. Ведь разрыв исторический большой, фактов мало осталось, и начать работу над фильмом  в такой ситуации очень непросто», – считает Арсланг Санджиев.

ФИЛЬМ «КАЛМЫЦКИЙ ГЕШЕ НГАВАНГ ВАНГЬЯЛ» – ТЕПЕРЬ В ОТКРЫТОМ ДОСТУПЕ

Фильм А.Санджиева, как и фильм, подготовленный под руководством К. Кинзеевой, размещены в интернете, и потому  очень многие видели эти картины. Фильм Ирины Долгиной появился в  открытом доступе на днях.  Об этом сообщил 23 ноября паблик «Культура и молодежь Калмыкии» Вконтакте https://vk.com/kultura_kalmykia.

«Буддийский монах из Калмыкии – Нгаванг Вангьял, мирское имя Боота Лиджиев, (15.10.1901 – 30.01.1983) родом из поселка Шин-Мер Кетченеровского района. Годы его жизни совпали с эпохой перемен и нестабильности XX века: революции, войны, репрессии… Однако, не став жертвой обстоятельств, он состоялся как великий Учитель, просветитель, известный калмыцкий лама, которому удалось защитить высшую степень геше, доктора буддийской философии, в независимом Тибете.

Об условиях, которые сделали возвращение геше Вангьяла на малую родину невозможным, в фильме рассказывают известные ученые, общественные деятели, родственники, земляки…
О роли и значении вклада Нгаванга Вангьяла в развитие мирового буддизма в современном мире говорит в фильме Его Святейшество Далай-лама XIV.

Кропотливая работа над созданием этого документального фильма длилась почти три года. Презентационный показ фильма состоялся 3 февраля 2018 г. в центральном хуруле Калмыкии, где с большим восторгом был принят всеми зрителями и шаджин ламой Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, который порекомендовал сделать презентационный показ фильма в Московском доме национальностей, на котором присутствовали многие наши земляки, живущие в Москве и Санкт-Петербурге. Среди почетных приглашенных гостей была Наталья Львовна Жуковская, заслуженный деятель науки Республики Калмыкия (1999), историк, доктор исторических наук, профессор, заведующая Центром азиатских и тихоокеанских исследований Института этнологии и антропологии РАН. Именно Наталья Львовна стала инициатором участия фильма о геше Вангьяле в программе Фестиваля буддийского искусства и культуры «Ориенталия 2019». Фестиваль проводится при поддержке Московской Городской Думы, организаторы: Московский буддийский центр, Общественная организация Содействия сохранению культурно-исторических традиций народов Центральной Азии «Культурное наследие Гималаев» и Центр культуры и туризма «Высокие берега». Фестиваль представляет объекты художественного мастерства Непала, Бутана, Индии, культурное наследие буддийских регионов России – Калмыкии, Бурятии и Тывы.
Кроме этого, документальный фильм Ирины Долгиной про калмыцкого монаха Геше Вангьяла высоко оценили и наградили специальным дипломом на Фестивале межрелигиозного кино «Шаг навстречу», который проходил в Центральном Доме кино Союза кинематографистов России (г. Москва).
«Одним из главных для нашей творческой группы был показ фильма о геше Вангьяле 17 ноября 2019 г. в рамках Международной научной конференции «Буддийская цивилизация и духовное наследие народов Евразии…», приуроченной к 420-летию со дня рождения Зая-Пандиты Намкай Джамцо», на котором присутствовал Андрей Анатольевич Терентьев, советский и российский буддолог, индолог, переводчик и книгоиздатель, специалист по философии джайнизма и буддийской иконографии, кандидат исторических наук. Просмотр состоялся в библиотеке Центрального хурула Калмыкии. Его высокая оценка нашего скромного труда – самая ценная для нас!» – поделилась автор фильма Ирина Долгина.
Стоит отметить, что за несколько лет работы над созданием этого фильма, автору удалось не только по крупицам восполнить белые пятна в биографии Нгаванга Вангьяла до его приезда в Северную Америку в 1955 году, но и через призму судьбы геше рассказать о трагедии буддийских монахов в годы советских репрессий первой половины XX века.
Редкие исторические фотографии, ранее неизвестные факты, подлинные документы, уникальные кадры с участием самого геше Вангьяла – все эти составляющие делают фильм не только интересным, но и познавательным для зрителя», – отмечается на странице сообщества.

Таким образом, еще один документальный фильм, созданный калмыцким автором, стал доступным для зрителей, и в эти дни его смотрят не только на Тайване, а во всем мире.

Фото Николая Бошева